ACCÈS À L'INFORMATION ET LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE, LOI SUR L', L.T.N.-O. 1994, c. 20

Référence :ACCÈS À L'INFORMATION ET LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE, LOI SUR L', L.T.N.-O. 1994, c. 20
Informations sur ce texte : En vigueur le 31 décembre 1996
Règlement associé : ACCÈS À L'INFORMATION ET LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE, RÈGLEMENT SUR L', Règl. des T.N.-O. 206-96
URL :http://www.canlii.org/nt/legis/loi/1994c.20/20050211/tout.html
Version téléchargée par CanLII le 2005-02-11

Attention : Ce document est antérieur à la dernière mise à jour de cette collection. Il pourrait avoir été modifié ou omis depuis cette dernière mise à jour.


ACCESS TO INFORMATION AND

PROTECTION OF PRIVACY ACT

S.N.W.T. 1994,c.20

In force December 31, 1996;

SI-016-96

 

LOI SUR L’ACCÈS À

L’INFORMATION ET LA

PROTECTION DE LA VIE

PRIVÉE

L.T.N.-O. 1994, ch. 20

En vigueur le 31 décembre 1996;

TR-016-96


 

 

 

 

 


INCLUDING AMENDMENTS MADE BY

S.N.W.T. 1996,c.18

S.N.W.T. 1998,c.5

S.N.W.T. 1998,c.17

S.N.W.T. 1998,c.29

S.N.W.T. 1999,c.17

S.N.W.T. 1999,c.22

In force December 7, 1999

S.N.W.T. 1999,c.21

In force December 31, 1999

S.N.W.T. 2003,c.19

In force April 1, 2004;

SI-004-2004

 

MODIFIÉE PAR

L.T.N.-O. 1996, ch. 18

L.T.N.-O. 1998, ch. 5

L.T.N.-O. 1998, ch. 17

L.T.N.-O. 1998, ch. 29

L.T.N.-O. 1999, ch. 17

L.T.N.-O. 1999, ch. 22

En vigueur le 7 décembre 1999

L.T.N.-O. 1999, ch. 21

En vigueur le 31 décembre 1999

L.T.N.-O. 2003, ch. 19

En vigueur le 1er avril 2004;

TR-004-2004


 

 

 

 

 


This consolidation is not an official statement of the law.  It is an office consolidation prepared by Legislation Division, Department of Justice, for convenience only.  The authoritative text of statutes can be ascertained from the Revised Statutes of the Northwest Territories, 1988 and the Annual Volumes of the Statutes of the Northwest Territories.

 

Any certified Bills not yet included in the Annual Volumes can be obtained through the Office of the Clerk of the Legislative Assembly.  Copies of this consolidation and other Government of the Northwest Territories publications can be obtained at the following address:

 

Canarctic Graphics

5102-50th Street

P.O. Box 2758

Yellowknife  NT  X1A 2R1

Telephone: (867) 873-5924

Fax: (867) 920-4371

 

La présente codification administrative ne constitue pas le texte officiel de la loi; elle n’est établie qu’à titre documentaire par les Affaires législatives du ministère de la Justice.  Seules les lois contenues dans les Lois révisées des Territoires du Nord-Ouest (1988) et dans les volumes annuels des Lois des Territoires du Nord-Ouest ont force de loi.

 

Les projets de loi certifiés ne figurant pas dans les volumes annuels peuvent être obtenus en s’adressant au bureau du greffier de l’Assemblée législative.  On peut également obtenir des copies de la présente codification et d’autres publications du gouvernement des  Territoires  du  Nord-Ouest  en  communiquant avec :

 

Canarctic Graphics

5102, 50e Rue

C.P. 2758

Yellowknife NT  X1A 2R1

Téléphone : (867) 873-5924

Télécopieur : (867) 920-4371

 

 

 


 

 




                              TABLE OF CONTENTS

 

                     TABLE DES MATIÈRES

 

 

 

                     ACCESS TO INFORMATION AND

                      PROTECTION OF PRIVACY ACT

 

LOI SUR L’ACCÈS À L’INFORMATION

       ET LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE

 

 

 


Purposes of this Act                                                     1   

 

Objet de la présente loi

Definitions                                                                      2

 

Définitions

Scope of the Act                                                            3        (1)

 

Champ d’application

Other access rights protected                                               (2)

 

Protection des autres droits d’accès

Government bound by Act                                                    (3)

 

Gouvernement lié

Disclosure prohibited under another Act                  4        (1)

 

Divulgation interdite par une autre loi

Conflict with another Act                                                       (2)

 

Incompatibilité


Transitional                                                                              (3)

 

Disposition transitoire

 

 

 

                                              PART I

 

                                   PARTIE I

 

 

 

                          ACCESS TO INFORMATION

 

                 ACCÈS À L’INFORMATION

 

 

 

                    DIVISION A - OBTAINING ACCESS

                                        TO RECORDS

 

          SECTION A - PROCÉDURE D’ACCÈS

                         AUX DOCUMENTS

 

 

 


Right of access                                                               5        (1)

 

Droit d’accès

Information excepted from disclosure                                  (2)

 

Exception

Fees                                                                                           (3)

 

Droits

How to make an access request                                  6        (1)

 

Demande de communication

Request to be detailed                                                            (2)

 

Termes suffisamment précis

Request for copy of record                                                    (3)

 

Demande en vue de l’obtention d’une copie

   d’un document

Duty to assist applicants                                              7        (1)

 

Aide au requérant

Duty to create document                                                        (2)

Language of access                                                                (3)

 

Obligation de préparer le document

Version de la communication

No translation fee                                                                    (4)

Time limit for responding                                              8        (1)

 

Aucun droit

Délai

Effect of failure to respond                                                    (2)

 

Présomption de refus

Contents of response                                                    9        (1)

 

Contenu de la réponse

Exception                                                                                  (2)

 

Exception

How access will be given                                             10      (1)

 

Modalités de la communication

Copy of record to be provided with response                    (2)

 

Remise de la copie avec la réponse

Examination of record                                                             (3)

 

Examen d’un document

Information about applicant’s health                                   (4)

 

Renseignements concernant la santé du

   requérant

Extension of time limit for responding                        11      (1)

 

Prorogation de délai

Notifying applicant of extension                                           (2)

 

Avis de prorogation de délai au requérant

Transferring request to another public body            12      (1)

 

Transmission de la demande


Notifying applicant of transfer                                              (2)

 

Avis de transmission de la demande

 

 

 

                         DIVISION B - EXCEPTION TO

                                        DISCLOSURE

 

       SECTION B - EXCEPTIONS RELATIVES

                     À LA DIVULGATION DE

                         RENSEIGNEMENTS

 

 

 


Cabinet confidences                                                      13      (1)

 

Renseignements confidentiels du Cabinet

15 year limit                                                                               (2)

 

Limite de 15 ans


Disclosure of advice from officials                              14      (1)

 

 

Divulgation d’avis de fonctionnairesExceptions                                                                 (2)

 

Exceptions

Privileged information                                                   15

 

Renseignements protégés

Disclosure prejudicial to intergovernmental              16      (1)

  relations                                                                        

 

Divulgation nuisible aux relations

  intergouvernementales

Approval of Commissioner in Executive                              (2)

  Council                                                                               

 

Approbation du commissaire en Conseil

  exécutif

Approval of Commissioner in Executive Council            (2.1)

  and consent of other government                                 

 

Approbation du commissaire en Conseil

   exécutif et consentement d’un autre

   gouvernement

15 year limit                                                                               (3)

 

Renseignements dont l’existence remonte à 15

  ans

Economic and other interests of public bodies         17      (1)

 

Intérêts économiques d’organismes publics

Product and environmental testing                                      (2)

 

Essais de produits et essais dans

    l’environnement

Testing procedures, tests and audits                         18 

 

Examens et vérifications

Disclosure harmful to the conservation of                19

  heritage sites                                                               

 

Divulgation nuisible à la protection du

  patrimoine

Disclosure prejudicial to law enforcement                 20      (1)

 

Divulgation nuisible à l’exécution de la loi

Disclosure exposing person to civil liability                       (2)

 

Divulgation exposant une personne à des

  poursuites civiles

Disclosure an offence under an Act of Canada                  (3)

 

Divulgation constituant une infraction à une

  loi fédérale

Routine inspection or statistical report                                (4)

 

Inspections de routine et rapports statistiques

Disclosure of reasons not to prosecute                               (5)

 

Divulgation des motifs pour ne pas intenter

  de poursuites

Disclosure harmful to another individual’s               21      (1)

  safety

 

Divulgation nuisible à la sécurité d’autrui

Disclosure harmful to applicant’s safety                             (2)

 

Divulgation nuisible à la sécurité du

  requérant

Confidential evaluations                                               22

 

Évaluations confidentielles

Personal privacy of third party                                    23      (1)

 

Vie privée d’un tiers

Presumption of unreasonable invasion of privacy            (2)

 

Présomption d’atteinte à la vie privée

Consideration of relevant circumstances                            (3)

 

Circonstances à considérer

Circumstances where no unreasonable invasion of          (4)

  privacy

 

Absence d’atteinte déraisonnable à la vie privée

Summary of refusal information                                            (5)

 

Résumé

Summary prepared by third party                                         (6)

 

Résumé préparé par le tiers

Business interests of third party                                 24      (1)

 

Intérêts commerciaux de tiers

Disclosure with consent or legislative authority                (2)

 

Divulgation autorisée

Information that is or will be available to                   25      (1)

  the public                                                                     

 

Renseignements qui sont ou seront accessibles

   au public


Notifying applicant of availability                                        (2)

 

Indication de l’endroit où les renseignements

  seront accessibles

 

 

 

                          DIVISION C - THIRD PARTY

                                     INTERVENTION

 

                SECTION C - INTERVENTION

                                   DE TIERS

 

 

 


Notifying third party of proposed disclosure           26      (1)

 

Avis concernant la divulgation projetée

Content of notice                                                                     (2)

 

Contenu de l’avis

Head may dispense with notice                                            (3)

 

Dispense

Notice of third party rights                                                    (4)

 

Avis concernant les droits du tiers

Decision of head to give or refuse access                 27      (1)

 

Décision


Notice of decision                                                                   (2)

 

 

Avis de décisionNotice of right to request review of access grant                                                                                 (3)

 

Communication du document et révision


Notice of right to request review of access refusal            (4)

 

Refus de communication et révision

 

 

 

                  DIVISION D - REVIEW AND APPEAL

 

         SECTION D - RECOURS EN RÉVISION

                                  ET APPEL

 

 

 

                     Review by Information and Privacy

                                        Commissioner

 

      Révision par le commissaire à l’information

               et à la protection de la vie privée

 

 

 


Right of applicant to request review                           28      (1)

 

Recours en révision du requérant

Right of third party to request review                                  (2)

 

Demande en révision d’un tiers

Time limit for requesting review                                  29

 

Délai de présentation du recours en révision

Notifying others of review                                           30

 

Avis aux autres personnes

Review by Information and Privacy                            31      (1)

  Commissioner                                                              

 

Révision par le commissaire à l’information et

   à la protection de la vie privée

Refusal to conduct review                                                 (2)

 

Refus de procéder à une révision

Time limit for review                                                                (3)

 

Délai accordé pour la révision

Review to be private                                                      32      (1)

 

Huis clos

Opportunity to make representations                                  (2)

 

Possibilité de présenter des observations

No right to be present during review                                   (3)

 

Présence des personnes au cours de la révision

Onus at review of refusal to give information           33      (1)

 

Charge de la preuve et refus de donner accès à

  un document

Onus at review of refusal to give third                                 (2)

  party information                                                              

 

Charge de la preuve et refus de donner accès à

  des renseignements concernant un tiers

Onus at review of grant of third party information            (3)

 

Charge de la preuve et accès aux

  renseignements concernant un tiers

Powers of Information and Privacy                             34      (1)

  Commissioner on a review                                         

</