TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT, S.N.W.T. 2004, c. 7

Citation:TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT, S.N.W.T. 2004, c. 7
Information about this text: Sections 10,12,13,14,16,17,161,162,165 166 and 170 in force June 2, 2004 All other provisions in force August 4, 2005
Enabled Regulations: 8 Regulations
URL:http://www.canlii.org/nt/laws/sta/2004c.7/20060115/whole.html
Version downloaded by CanLII on 2006-01-15

Warning: This document predates the last update of the collection. It might have been modified or omitted since this last update.


TÅÎCHÔ COMMUNITY

GOVERNMENT  ACT

S.N.W.T. 2004,c.7

Sections 10,12,13,14,16,17,161,162,165

   166 and 170 in force June 2, 2004

All other provisions in force August 4, 2005

 

 

 

 

 

 

LOI SUR LE GOUVERNEMENT

COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ

L.T.N.-O. 2004, ch. 7

Les articles 10, 12, 13, 14, 16, 17, 161,

   162, 165, 166 et 170 en vigueur

   le 2 juin 2004

Toutes les autres dispositions en vigueur

   le 4 août 2005

 


INCLUDING AMENDMENTS MADE BY

 

 

MODIFIÉE PAR

 

 

 

 


 


This consolidation is not an official statement of the law.  It is an office consolidation prepared by Legislation Division, Department of Justice, for convenience only.  The authoritative text of statutes can be ascertained from the Revised Statutes of the Northwest Territories, 1988 and the Annual Volumes of the Statutes of the Northwest Territories.

 

Any certified Bills not yet included in the Annual Volumes can be obtained through the Office of the Clerk of the Legislative Assembly.  Copies of this consolidation and other Government of the Northwest Territories publications can be obtained at the following address:

 

Canarctic Graphics

5102-50th Street

P.O. Box 2758

Yellowknife  NT  X1A 2R1

Telephone: (867) 873-5924

Fax: (867) 920-4371

 

La présente codification administrative ne constitue pas le texte officiel de la loi; elle n’est établie qu’à titre documentaire par les Affaires législatives du ministère de la Justice.  Seules les lois contenues dans les Lois révisées des Territoires du Nord-Ouest (1988) et dans les volumes annuels des Lois des Territoires du Nord-Ouest ont force de loi.

 

Les projets de loi certifiés ne figurant pas dans les volumes annuels peuvent être obtenus en s’adressant au bureau du greffier de l’Assemblée législative.  On peut également obtenir des copies de la présente codification et d’autres publications du gouvernement des  Territoires  du  Nord-Ouest  en  communiquant avec :

 

Canarctic Graphics

5102, 50e Rue

C.P. 2758

Yellowknife NT  X1A 2R1

Téléphone : (867) 873-5924

Télécopieur : (867) 920-4371




                TÅÎCHÔ COMMUNITY

                       GOVERNMENT  ACT

 

 

 

       LOI SUR LE GOUVERNEMENT

           COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ

 

 

 

 

 

               TABLE OF CONTENTS

 

 

 

              TABLE DES MATIÈRES

 

 

 

 

 

                   INTERPRETATION

 

 

 

                      DÉFINITIONS

 

 

 

 

 

Definitions

 

                              1

 

Définitions

Long-term financial commitment

 

                              2 (1)

 

Engagement financier à long terme

Exception

 

               (2)

 

Exception

Purposes of a community government

 

                              3

 

Fins des gouvernements communautaires

Purpose

 

                              4 (1)

 

Objet

Interpretation

 

               (2)

 

Interprétation

 

 

 

 

 

            Conflicts and Inconsistencies

 

 

 

              Incompatibilité et conflits

 

 

 

 

 

Tåîchô Agreement

 

                              5 (1)

 

Accord tåîchô

Tåîchô laws

 

               (2)

 

Lois tåîchôs

Bylaws and enactments

 

               (3)

 

Règlements et textes législatifs

Bylaws and Tåîchô laws

 

               (4)

 

Règlements et lois tåîchôs

General bylaw powers

 

                              6 (1)

 

Pouvoirs généraux relatifs à la prise de

   règlements municipaux

Power under other Acts

 

               (2)

 

Pouvoirs conférés sous le régime dautres textes

 

 

 

 

 

                           PART 1

 

 

 

                         PARTIE 1

                   ESTABLISHMENT

 

 

 

                   ÉTABLISSEMENT

 

 

 

 

 

Community governments

 

                              7 (1)

 

Gouvernements communautaires

Boundaries

 

               (2)

 

Limites

 

 

 

 

 

                           PART 2

 

 

 

                         PARTIE 2

                   ADMINISTRATION

 

 

 

                   ADMINISTRATION

 

 

 

 

 

                          Councils

 

 

 

                           Conseil

 

 

 

 

 

Role of council

 

                              8 (1)

 

Rôle du conseil

Duties of council

 

               (2)

 

Fonctions du conseil

Performance of functions

 

                              9 (1)

 

Exercice des fonctions

Delegation by council

 

               (2)

 

Délégation par le conseil

Composition of council

 

                              10               (1)

 

Composition du conseil

Initial number of councillors

 

               (2)

 

Premiers conseillers

Position of Chief

 

               (3)

 

Poste de chef

Councillor positions

 

               (4)

 

Postes de conseiller

Variation in number of councillors

 

                              11               (1)

 

Modification du nombre de conseillers

Maximum number

 

               (2)

 

Nombre maximum

Determining population

 

               (3)

 

Dénombrement des habitants

Conducting official population count

 

               (4)

 

Idem

Excess councillors

 

               (5)

 

Conseillers excédentaires

Application of bylaw

 

               (6)

 

Application du règlement

Term of office

 

                              12               (1)

 

Durée du mandat

Duration of term of office

 

               (2)

 

Début et fin du mandat

Oath of office

 

               (3)

 

Serment professionnel


 




  Eligibility of Voters and Candidates

 

 

 

            Habilité à voter et éligibilité

 

 

 

 

 

Voters

 

                              13               (1)

 

Électeurs

Persons eligible to vote for Chief

 

               (2)

 

Personnes habilitées à voter

Chief

 

               (3)

 

Chef

Councillors

 

               (4)

 

Conseillers

Ineligibility of candidates

 

                              14               (1)

 

Inéligibilité

Controlling interest

 

               (2)

 

Participation majoritaire

Justice of the peace as candidate

 

               (3)

 

Juges de paix candidats

Leave of absence

 

               (4)

 

Congé

Ceasing to hold office

 

               (5)

 

Cessation de charge

Employee as council member

 

               (6)

 

Employés membre du conseil

Ineligibility

 

                              15               (1)

 

Démission

Declaration of vacancy

 

               (2)

 

Déclaration de vacance de siège

Judicial review

 

               (3)

 

Recours en révision

 

 

 

 

 

                    Election Process

 

 

 

                 Processus électoral

 

 

 

 

 

Application of Local Authorities Elections Act

 

                              16               (1)

 

Application de la Loi sur les élections des

   administrations locales

Inapplicable provisions

 

               (2)

 

Dispositions inapplicables

Election day

 

               (3)

 

Jour du scrutin

General elections

 

               (4)

 

Élections générales

Filling vacancy

 

               (5)

 

Postes à combler

Identification of positions

 

               (6)

 

Identification des postes

Double nomination

 

                              17               (1)

 

Mises en candidature

Nomination of Chief

 

               (2)

 

Mise en candidature au poste de chef

Election required

 

                              18               (1)

 

Élection

Selection process

 

               (2)

 

Processus de sélection

Vacancies remaining

 

               (3)

 

Postes à combler

Tie vote

 

               (4)

 

Égalité des voix

 

 

 

 

 

                    Council Meetings

 

 

 

                  Séances du conseil

 

 

 

 

 

Place of business

 

                              19

 

Lieu des séances

Quorum

 

                              20               (1)

 

Quorum

Reduction in quorum

 

               (2)

 

Réduction du quorum

Calling of by-election

 

               (3)

 

Déclenchement de l’élection partielle

Public meetings

 

                              21               (1)

 

Séances publiques

Exclusion from meetings

 

               (2)

 

Exclusion des séances

Private meetings

 

               (3)

 

Séances à huis clos

Limitation on power

 

               (4)

 

Restriction

Public record

 

               (5)

 

Compte rendu public

Meeting by electronic means

 

                              22               (1)

 

Moyens électroniques

Deemed presence

 

               (2)

 

Présence réputée

Purpose

 

               (3)

 

Restriction

First meeting of council